Coolbooks lança dois novos e talentosos autores
João Reis, tradutor do Nobel Halldór Laxness, e Célia Godinho Lourenço, professora, são as apostas
Estão disponíveis, a partir de hoje, em http://www.coolbooks.pt/ e na livraria virtual http://www.wook.pt/, dois novos livros de autores portugueses editados pela Coolbooks: Os quatro pontos corporais, de João Reis, e A velha dos pombos e outras histórias, de Célia Godinho Lourenço.
João Reis, que traduziu para português obras de autores prestigiados, como Knut Hamsun ou o vencedor do Prémio Nobel da Literatura Halldór Laxness, lança-se agora como autor, com o romance
Os quatro pontos corporais. Esta obra foi elogiada pelo também escritor e crítico José Riço Direiteinho (ver página seguinte).
A velha dos pombos e outras histórias, de Célia Godinho Lourenço, é um livro de contos que revela o talento desta jovem professora.
A Coolbooks, chancela do Grupo Porto Editora, tem como objetivo dar a conhecer novos autores de língua portuguesa, editando – em exclusivo – em suporte digital. O catálogo da Coolbooks é generalista e tem sido construído a partir de um trabalho cuidado de seleção e edição.
João Reis, que traduziu para português obras de autores prestigiados, como Knut Hamsun ou o vencedor do Prémio Nobel da Literatura Halldór Laxness, lança-se agora como autor, com o romance
Os quatro pontos corporais. Esta obra foi elogiada pelo também escritor e crítico José Riço Direiteinho (ver página seguinte).
A velha dos pombos e outras histórias, de Célia Godinho Lourenço, é um livro de contos que revela o talento desta jovem professora.
A Coolbooks, chancela do Grupo Porto Editora, tem como objetivo dar a conhecer novos autores de língua portuguesa, editando – em exclusivo – em suporte digital. O catálogo da Coolbooks é generalista e tem sido construído a partir de um trabalho cuidado de seleção e edição.
Título: Os quatro pontos corporais
Autora: João Reis
Formato: e-wook
PVP: 2,99 €
Autora: João Reis
Formato: e-wook
PVP: 2,99 €
Estreia do tradutor João Reis elogiada por José Riço Direitinho
João Reis é tradutor e responsável pela adaptação para a nossa língua de obras de autores importantes, como o vencedor do Prémio Nobel da Literatura Halldór Laxness ou ainda Knut Hamsun.
Sobre o thriller sarcástico Os quatro pontos corporais afirmou o escritor e crítico José Riço Direitinho: Logo nas primeiras páginas deste romance, se pode intuir da segurança da escrita de João Reis, do à-vontade com que ele maneja as formas canónicas do contar, e do necessário domínio
da contenção, tanto ao nível do que é contado (ou, mais importante no caso presente, do que é ocultado) como também da ironia.
Sobre o thriller sarcástico Os quatro pontos corporais afirmou o escritor e crítico José Riço Direitinho: Logo nas primeiras páginas deste romance, se pode intuir da segurança da escrita de João Reis, do à-vontade com que ele maneja as formas canónicas do contar, e do necessário domínio
da contenção, tanto ao nível do que é contado (ou, mais importante no caso presente, do que é ocultado) como também da ironia.
SINOPSE
Coração, cabeça, mão direita, mão esquerda.
Quatro pontos corporais, quatro pessoas, cada uma delas com os seus pequenos desejos e crenças: dinheiro, finais felizes e – para os ingénuos – bondade humana. Mas todos tão insignificantes quando se encontram à mercê do maquiavélico destino.
Esta é uma deliciosa história que começa numa noite de violência, paixão e raiva. Uma trama de coincidências comicamente interligadas por um saco de nabiças.
Porque nada é tão mau que não possa piorar.
Coração, cabeça, mão direita, mão esquerda.
Quatro pontos corporais, quatro pessoas, cada uma delas com os seus pequenos desejos e crenças: dinheiro, finais felizes e – para os ingénuos – bondade humana. Mas todos tão insignificantes quando se encontram à mercê do maquiavélico destino.
Esta é uma deliciosa história que começa numa noite de violência, paixão e raiva. Uma trama de coincidências comicamente interligadas por um saco de nabiças.
Porque nada é tão mau que não possa piorar.
O AUTOR
João Reis nasceu em Vila Nova de Gaia em 1985.
Cursou Medicina Veterinária, mas foi em Filosofia que se licenciou.
Em 2010, cofundou a Eucleia Editora, na qual exerceu o cargo de editor até 2013, altura em que a empresa passou para outras mãos.
Atualmente, é tradutor freelance de Sueco, Norueguês, Dinamarquês, Islandês e Inglês, tendo traduzido obras de diversos autores, incluindo Halldór Laxness, Knut Hamsun, Hjalmar Bergman, entre outros, colaborando com várias editoras portuguesas.
Título: A velha dos pombos e outras histórias
Autor: Célia Godinho Lourenço
Formato: e-wook
PVP: 2,99 €
Autor: Célia Godinho Lourenço
Formato: e-wook
PVP: 2,99 €
Contos de Célia Godinho Lourenço
A velha dos pombos e outras histórias é o livro de estreia da professora e ex-jornalista Célia Godinho Lourenço.
A obra é composta por sete pequenos e deliciosos contos sobre mulheres que procuram o seu lugar no mundo, nem sempre da forma mais ortodoxa.
A velha dos pombos e outras histórias é o livro de estreia da professora e ex-jornalista Célia Godinho Lourenço.
A obra é composta por sete pequenos e deliciosos contos sobre mulheres que procuram o seu lugar no mundo, nem sempre da forma mais ortodoxa.
SINOPSE
A velha dos pombos e outras histórias é um retrato colorido de mulheres à procura do seu lugar no mundo. Mulheres que recorrem a expedientes pouco ortodoxos para vencer a fome, e outras que se alimentam apenas do conhecimento. Mulheres sôfregas de amor, fama e prazer, e ainda uma outra que sacrificaria os seus apetites para ser santa.
Um retrato da mundividência feminina, captada numa escrita sagaz e enternecedora, espelho da sociedade em que vivemos.
A velha dos pombos e outras histórias é um retrato colorido de mulheres à procura do seu lugar no mundo. Mulheres que recorrem a expedientes pouco ortodoxos para vencer a fome, e outras que se alimentam apenas do conhecimento. Mulheres sôfregas de amor, fama e prazer, e ainda uma outra que sacrificaria os seus apetites para ser santa.
Um retrato da mundividência feminina, captada numa escrita sagaz e enternecedora, espelho da sociedade em que vivemos.
A AUTORA
Nasci numa cidade histórica do interior, Tomar, com a qual mantenho fortes ligações familiares.
Mal aprendi a ler, tornei-me uma “devoradora de livros”. Foi essa paixão pela narrativa que me levou ao curso de Línguas e Literaturas Modernas da Universidade de Lisboa. Tornei-me professora de Português e Francês, e fui também jornalista.
Depois de ter lido milhares de livros, atrevi-me também a escrever um.
Além da Literatura, há outra arte que me emociona, a música. Vale a pena viver só porque ela existe. Ler um bom livro, saborear boa comida,ouvir música e dançar são os meus maiores prazeres.
0 comentários:
Enviar um comentário